Quality Assurance
Our Quality Assurance practices cover all aspects of our translation and localisation activity. Our practices are documented in full detail and are accompanied by standard quality forms and checklists that correspond to specific areas of quality monitoring and improving:
Translated material is evaluated against the original based on specified quality criteria. Results are reported through appropriate QA form and are recorded in project history and translator evaluation records.
Language Quality Criteria
Accuracy
- Omissions
- Additions
- Cross-references
- Headers/Footers
Terminology
- Glossary adherence
- Industry terminology standards
- Context
Language
- Grammar
- Semantics
- Punctuation
- Spelling
Style
- General style
- Register/Tone
- Language variants/slang
Country
- Country standards
- Local suitability
- Organisation standards
Technical and DTP Quality
- Indexes and Tables
- Text layout
- Graphics
- Typography
Our focus on documented and robust quality procedures is also reflected by our certifications. LTES holds the following ISO certifications:
- ISO 9001
- ISO 29993
- ISO 17100